They also found the aircraft's two-way radio. As with many other Latin American countries, flight instruction was initially performed by a European (in this case French) instructor. Parrado called to them, but the noise of the river made it impossible to communicate. [15], Before the avalanche, a few of the survivors became insistent that their only way of survival would be to climb over the mountains and search for help. [3], As the aircraft descended, severe turbulence tossed the aircraft up and down. They hoped that the valley they were in would make a U-turn and allow them to start walking west. Configuración The passengers removed the broken seats and other debris from the aircraft and fashioned a crude shelter. Les 33 survivants, bloqués dans le froid et la neige, se retranchent dans l'avion qui sert d'abri contre le froid et le vent. Le 29 octobre, en pleine nuit, une avalanche recouvre totalement l'avion et fait huit nouvelles victimes. [17] On 21 October, after searching a total of 142 hours and 30 minutes, the searchers concluded there was no hope and terminated the search. 'Because it means,' [Nicolich] said, 'that we're going to get out of here on our own.' Le 13 octobre 1972, l'appareil, un Fairchild FH-227 … [7][10] Later analysis of their flight path found the pilot had not only turned too early, but turned on a heading of 014 degrees, when he should have turned to 030 degrees. Ils apprennent par un poste de radio portatif que les opérations de recherche sont abandonnées huit jours après l'accident car l'avion, de couleur blanche, est jugé indiscernable dans la neige. ¿Cuándo nos van a buscar arriba? We wondered whether we were going mad even to contemplate such a thing. [33] On 23 December news reports of cannibalism were published worldwide, except in Uruguay. [17][23], Gradually, there appeared more and more signs of human presence; first some evidence of camping, and finally on the ninth day, some cows. 2020 - La catastrophe aérienne du vol 571 Fuerza Aérea Uruguaya, également qualifiée de drame de la cordillère des Andes, est un accident impliquant un Fairchild FH-227 de la Force aérienne uruguayenne survenu le vendredi 13 octobre 1972. Javier Methol and his wife Liliana, the only surviving female passenger, were the last survivors to eat human flesh. Or was this the only sane thing to do? They had hiked about 38 km (24 mi) over 10 days. The aircraft was 80 km (50 mi) east of its planned route. At sunset, sipping cognac they had found in the tail section, Parrado said, "Roberto, can you imagine how beautiful this would be if we were not dead men? On the summit, Parrado told Canessa, "We may be walking to our deaths, but I would rather walk to meet my death than wait for it to come to me." They also realized that unless they found a way to survive the freezing temperature of the nights, a trek was impossible. Canessa used broken glass from the aircraft windshield as a cutting tool. Il est finalement décidé qu'un petit groupe parte chercher les secours avec les vêtements les plus chauds et les plus grandes rations de nourriture, la chair congelée de plusieurs corps. We tried to eat strips of leather torn from pieces of luggage, though we knew that the chemicals they'd been treated with would do us more harm than good. est un accident d'un F-227 de Fairchild la Force aérienne uruguayenne, survenu le vendredi 13 octobre 1972, qui s'est écrasé dans les Andes (34°45′54″S 70°17′11″O). 'Hey boys,' he shouted, 'there's some good news! [31], Under normal circumstances, the search and rescue team would have brought back the remains of the dead for burial. One of the propellers sliced through the fuselage as the wing it was attached to was severed. "That was probably the moment when the pilots saw the black ridge rising dead ahead. Although there is a direct route from Mendoza to Santiago 200 kilometres (120 mi) to the west, the high mountains require an altitude of 25,000 to 26,000 feet (7,600 to 7,900 m), very close to the FH-227D's maximum operational ceiling of 28,000 feet (8,500 m). Survivors made several brief expeditions in the immediate vicinity of the aircraft in the first few weeks after the crash, but they found that altitude sickness, dehydration, snow blindness, malnourishment, and the extreme cold during the nights made traveling any significant distance an impossible task. [4], The last remaining survivors were rescued on 23 December 1972, more than two months after the crash. [17], On 12 December 1972, passengers Nando Parrado, Roberto Canessa, and Vizintín, lacking mountaineering gear of any kind, began to climb the glacier at 3,570 metres (11,710 ft) to the 4,670 metres (15,320 ft) peak blocking their way west. Inexplicably, at 3:21 p.m., shortly after transiting the pass, Lagurara contacted Santiago and notified air traffic controllers that he expected to reach Curicó a minute later. By TrueStories on 5. Fito Strauch devised a way to obtain water in freezing conditions by using sheet metal from under the seats and placing snow on it. They improvised in other ways. Nando Parrado annonce que pour survivre, il va manger le corps du pilote qui a été préservé par le froid. Une fois traversé, l'avion doit prendre le cap au nord pour rejoindre Santiago. They saw three aircraft fly overhead, but were unable to attract their attention, and none of the aircraft crews spotted the white fuselage against the snow. Le vol 571 Fuerza Aérea Uruguaya, également appelé drame de la cordillère des Andes, était un vol assurant la liaison entre Montevideo en Uruguay et Santiago au Chili.Le 13 octobre 1972, l'appareil, un Fairchild FH-227 de la Force aérienne uruguayenne, s'écrase dans la cordillère des Andes dans le département argentin … [4], The survivors slept a final night in the fuselage with the search and rescue party. [8] The aircraft was regarded by some pilots as underpowered, and had been nicknamed by them as the "lead-sled. Die Maschine vom Typ Fairchild-Hiller FH-227 zerschellte am 13. Nando Parrado and Roberto Canessa climbed a 4,650 metres (15,260 ft) mountain peak without gear and hiked for 10 days into Chile. Signaler. Over the years, survivors have published books, been portrayed in films and television productions, and produced an official website about the event. Carlitos [Páez] took on the challenge. The reporters clamored to interview Parrado and Canessa about the crash and their survival ordeal. Dès les premiers jours, certains ont proposé de partir à la recherche des secours et des expéditions limitées ont été organisées autour de l'appareil, mais l'altitude, le froid, la malnutrition et la cécité des neiges empêchent toute entreprise de grande ampleur. After several days of trying to make the radio work, they gave up and returned to the fuselage with the knowledge that they would have to climb out of the mountains if they were to have any hope of being rescued. Les survivants de Franck Marshall (1993). Only much later did Canessa learn that the trail he saw would have gotten them to rescue.[26][27]. Canessa agreed. En el avión quedan 14 personas heridas. [41][42], The crash location attracts hundreds of people from all over the world who pay tribute to the victims and survivors and try to understand how they survived. They dug a grave about 400 to 800 m (1⁄4 to 1⁄2 mi) from the aircraft fuselage at a site they thought was safe from avalanche. With the warmth of three bodies trapped by the insulating cloth, we might be able to weather the coldest nights. Negli anni 1970 l'aeronautica militare uruguayana (Fuerza Aérea Uruguaya) versava in condizioni finanziarie non ottimali: allo scopo di incrementare i propri introiti aveva dunque preso l'abitudine di affittare alcuni dei propri aeroplani ed equipaggi per operare voli passeggeri charter su diverse rotte … Nando Parrado described in his book, Miracle in the Andes: 72 Days on the Mountain and My Long Trek Home, how they came up with the idea of making a sleeping bag: The second challenge would be to protect ourselves from exposure, especially after sundown. Yahoo Search Búsqueda en la Web. Ayant trouvé un appareil photo dans la queue de l'avion située à 2 km de l'épave, Parrado prend des clichés de la vie quotidienne des survivants autour de l'épave[4]. [15][16], At least four died from the impact of the fuselage hitting the snow bank, which ripped the remaining seats from their anchors and hurled them to the front of the plane: team physician Dr. Francisco Nicola and his wife Esther Nicola; Eugenia Parrado and Fernando Vazquez (medical student). The aircraft carried 40 passengers and 5 crew members. … Le 13 octobre 1972, l'appareil, un Fairchild FH-227 de la Force aérienne uruguayenne, s'écrase dans la cordillère des Andes dans le département argentin de Malargüe. They stop overnight on the mountain at El Barroso camp. With considerable difficulty, on the morning of 31 October they dug a tunnel from the cockpit to the surface, only to encounter a furious blizzard that left them no choice but to stay inside the fuselage. [2] He asked one of the passengers to find his pistol and shoot him, but the passenger declined. They planned to discuss the details of how they survived, including their cannibalism, in private with their families. Comme il est agréable de regarder un bon film pour passer le temps lorsqu'on prend avion. Tengo un amigo herido arriba. [4], The Chilean Air Force provided three Bell UH-1 helicopters to assist with the rescue. Marcelo Perez, captain of the rugby team, assumed leadership.[15][17]. They removed the seat covers which were partially made of wool and used them to keep warm. It filled the fuselage and killed eight people: Enrique Platero, Liliana Methol, Gustavo Nicolich, Daniel Maspons, Juan Menendez, Diego Storm, Carlos Roque, and Marcelo Perez. Ils déchirent les coussins dans l'espoir d'y trouver de la paille mais n'y trouvent que de la mousse de remplissage. [23], Parrado wore three pairs of jeans and three sweaters over a polo shirt. La dernière modification de cette page a été faite le 17 juillet 2020 à 14:59. Numa Turcatti and Antonio Vizintin were chosen to accompany Canessa and Parrado. The bodies of our friends and team-mates, preserved outside in the snow and ice, contained vital, life-giving protein that could help us survive. Here, he was able to stop a truck and reach the police station at Puente Negro. Valeta survived his fall, but stumbled down the snow-covered glacier, fell into deep snow, and was asphyxiated. En 1993, Frank Marshall réalise Les Survivants, une adaptation du livre Les Survivants de Piers Paul Read (en). We ripped open seat cushions hoping to find straw, but found only inedible upholstery foam ... Again and again, I came to the same conclusion: unless we wanted to eat the clothes we were wearing, there was nothing here but aluminum, plastic, ice, and rock. [40], In 1973, mothers of eleven young people who died in the plane crash founded the Our Children Library in Uruguay to promote reading and teaching. The survivors who had found the rear of the fuselage came up with an idea to use insulation from the rear of the fuselage, copper wire, and waterproof fabric that covered the air conditioning of the plane to fashion a sleeping bag.[18][17]. Parrado ate a single chocolate-covered peanut over three days. On December 23, 1972, 72 days after the crash, 16 survivors were rescued. [1] During the next 72 days, 13 more passengers died. A valley at the base of the mountain they stood on wound its way towards the peaks. We are weak. He was accompanied by co-pilot Lieutenant-Colonel Dante Héctor Lagurara. They took over harvesting flesh from their deceased friends and distributing it to the others. "[11], Roberto Canessa later said he thought the pilot turned north too soon, and began the descent to Santiago while the aircraft was still high in the Andes. [17] Since the plane crash, Canessa had lost almost half of his body weight, about 44 kilograms (97 lb). [23], Parrado and Canessa took three hours to climb to the summit. Vol 571 Fuerza Aérea Uruguaya — Wikipédia. Croyant avoir franchi entièrement le passage dans les nuages, le copilote avertit la tour de contrôle de Santiago qu'il se trouve au-dessus de Curicó et qu'il va virer pour amorcer sa descente. His mother had taught him to sew when he was a boy, and with the needles and thread from the sewing kit found in his mother's cosmetic case, he began to work ... to speed the progress, Carlitos taught others to sew, and we all took our turns ... Coche [Inciarte], Gustavo [Zerbino], and Fito [Strauch] turned out to be our best and fastest tailors. [16], Canessa and Gustavo Zerbino, both second-year medical students, acted quickly to assess the severity of people's wounds and treat those they could help most. [21]:94–95, Parrado protected the corpses of his sister and mother, and they were never eaten. On that morning, conditions over the Andes had not improved but changes were expected by the early afternoon. Then, "he began to climb, until the plane was nearly vertical and it began to stall and shake. "[26] The next morning, the three men could see that the hike was going to take much longer than they had originally planned. Survivor Roberto Canessa described the decision to eat the pilots and their dead friends and family members: Our common goal was to survive — but what we lacked was food. à son bord se trouvent principalement des joueurs de rugby à XV de l'équipe des Old Christians de Montevideo qui doivent disputer un match au Chili, ainsi que des parents et des amis des joueurs. Dies war ein Flug der Luftwaffe … Le Vol Fuerza Aérea Uruguaya 571. One helicopter remained behind in reserve. They followed the river and reached the snowline. Paez shouted angrily at Nicolich. Fernando Seler Parrado Dolgay Fulfilled his 23 years in the mountains, and Parrado currently subsequently developed other businesses and became a television … Suivre. The survivors tried to use lipstick recovered from the luggage to write an SOS on the roof of the aircraft, but they quit after realizing they lacked enough lipstick to make letters visible from the air. Le vol Fuerza Aérea Uruguaya 571, également appelé drame de la cordillère des Andes, était un vol assurant la liaison entre Montevideo en Uruguay et Santiago au Chili. La navigation à l'estime du copilote est cependant fausse : la vitesse de l'avion est plus faible à cause du vent de face et le temps habituel de la traversée a été rallongé. Un musée est consacré à la catastrophe à Montévidéo [1]. [citation needed], As the men gathered wood to build a fire, one of them saw three men on horseback at the other side of the river. Nando Parrado recalled hitting a downdraft, causing the plane to drop several hundred feet and out of the clouds. The pilots were astounded at the difficult terrain the two men had crossed to reach help. 1972 Andes flight disaster aviation accident. On the second day, eleven aircraft from Argentina, Chile and Uruguay searched for the downed flight. Cette transgression exceptionnelle d'un tabou alimentaire est en effet vue comme un péché, mais le pape Paul VI les absout[6]. Oktober 1972 an einem Berghang in den Anden in 4000 Metern Höhe. When Canessa reached the top and saw nothing but snow-capped mountains for kilometres around them, his first thought was, "We're dead. He had brought the pilot's flight chart and guided the helicopters up the mountain to the location of the remaining survivors. He had prearranged with the priest who had buried his son to mark the bag containing his son's remains. After just a few days, we were feeling the sensation of our own bodies consuming themselves just to remain alive. Parrado took the lead and the other two often had to remind him to slow down, although the thin oxygen made it difficult for all of them. They had climbed a mountain on the border of Argentina and Chile, meaning the trekkers were still tens of kilometres from the green valleys of Chile. [19], The survivors had extremely little food: eight chocolate bars, a tin of mussels, three small jars of jam, a tin of almonds, a few dates, candies, dried plums, and several bottles of wine. [2] A Catholic priest heard the survivors' confessions and told them that they were not condemned for anthropophagy (eating human flesh), given the in extremis nature of their survival situation. Il sagit de ladaptation du best-seller homonyme de Piers Paul Read, dans lequel il raconte le crash du vol 571 Fuerza Aérea Uruguaya dans la cordillère des Andes en s'appuyant sur les témoignages des survivants de cette catastrophe … Parrado and Canessa hiked for several more days. 16 des 45 occupants de l'appareil ont survécu, après être restés isolés pendant 72 jours et … [23], It was now apparent that the only way out was to climb over the mountains to the west. The snow that had buried the fuselage gradually melted as summer arrived. On 15 November, after several hours walking east, the trio found the largely intact tail section of the aircraft containing the galley about 1.6 km (1 mi) east and downhill of the fuselage. The impact against the snow bank crushed the cockpit and the two pilots inside, killing Ferradas. He wore four pairs of socks wrapped in a plastic shopping bag. The aircraft began descending too early to reach Pudahuel Airport, and struck a mountain, initially shearing off both wings and the tail section. Dix jours après leur départ, ils rencontrent près de Los Maitenes un paysan, Sergio Catalán, qui alerte les autorités. With no other choice, on the third day began to eat the flesh of their newly dead friends. Four-wheel drive vehicles transport travelers from the village of El Sosneado to Puesto Araya, near the abandoned Hotel Termas del Sosneado. 27 févr. Après plusieurs tentatives infructueuses, Fernando Parrado et Roberto Canessa parviennent seuls à franchir la chaîne montagneuse se trouvant à l'ouest du site de lâécrasement, puis à descendre dans la vallée du Rio Azufre. Instead of climbing the saddle to the west that is 1,670 metres (5,480 ft) lower than the peak, they climbed straight up the steep mountain. "You and I are friends, Nando. [16] The remaining 27 faced severe difficulties surviving the nights when temperatures dropped to −30 °C (−22 °F). [42], In 2007, Chilean arriero Sergio Catalán was interviewed on Chilean television during which he revealed that he had leg (hip) arthrosis. Please, we cannot even walk. [7], The passengers decided that a few members would seek help. [37] The father of one victim had received word from a survivor that his son wished to be buried at home. Given the pilot's dying statement that they were near Curicó, they believed that they were near the western edge of the Andes. In the film Stranded, Canessa described how on the first night during the ascent, they had difficulty finding a place to put down the sleeping bag.